資訊動態
聯系方式

南寧譯心翻譯有限公司
地址:廣西南寧市科園大道31號財智時代A座1111室

翻譯熱線:0771-3219202

值班手機:13878778117   18977972495

微信:13878778117

發送稿件:[email protected]
英才加盟[email protected]

您現在的位置 : 首頁 > 資訊動態 > 翻譯地帶

舌尖上的英語:盤點2013年詭異“熱詞”

Dama(中國大媽)。今年,《華爾街日報》在其網站的視頻報道中,首次使用“dama”這個用漢語拼音得來的單詞形容中國的中老年女性。報道中指出,國際金價今年4至6月下跌期間,許多中國消費者紛紛搶購黃金,其中包括不少中年女性,引發外界對“中國大媽”搶購黃金的關注。

Dama(中國大媽)

Dama(中國大媽)。今年,《華爾街日報》在其網站的視頻報道中,首次使用“dama”這個用漢語拼音得來的單詞形容中國的中老年女性。報道中指出,國際金價今年4至6月下跌期間,許多中國消費者紛紛搶購黃金,其中包括不少中年女性,引發外界對“中國大媽”搶購黃金的關注。

“guanxi”(關系)。2010年11月30日,武漢市二七路與二七橫路交匯處看到,一句“我爸叫李剛”的車貼赫然出現在一奇瑞牌轎車后蓋箱上。

“guanxi”(關系)

“guanxi”(關系)。2010年11月30日,武漢市二七路與二七橫路交匯處看到,一句“我爸叫李剛”的車貼赫然出現在一奇瑞牌轎車后蓋箱上。

“Tuhao”(土豪)。近日,這句被不少中國網友津津樂道的話語登上了英語廣播公司(BBC)的電視節目。伴隨著中文在全球影響力的日益提升,這檔節目播出后,不僅引發了網友的熱議,還受到《牛津英語詞典》編著者的關注。

“Tuhao”(土豪)

“Tuhao”(土豪)。近日,這句被不少中國網友津津樂道的話語登上了英語廣播公司(BBC)的電視節目。伴隨著中文在全球影響力的日益提升,這檔節目播出后,不僅引發了網友的熱議,還受到《牛津英語詞典》編著者的關注。

“shanzhai”(山寨)。2012年12月31日,位于江蘇省昆山市震川西路的歐式會所,因建筑上方的“白宮”兩個字而特別醒目。

“shanzhai”(山寨)

“shanzhai”(山寨)。2012年12月31日,位于江蘇省昆山市震川西路的歐式會所,因建筑上方的“白宮”兩個字而特別醒目。

“Maotai”(茅臺)。2012年12月29日晚,浙江省杭州市,在杭州舉行的中國陳年名白酒專場拍賣會上,1983年飛天牌黃釉貴州茅臺酒在杭州以78萬元高價成交。

“Maotai”(茅臺)

“Maotai”(茅臺)。2012年12月29日晚,浙江省杭州市,在杭州舉行的中國陳年名白酒專場拍賣會上,1983年飛天牌黃釉貴州茅臺酒在杭州以78萬元高價成交。

“fenqing”(憤青)。2013年10月3日,2013長江迷笛音樂節在上海浦東三甲港如火如荼地進行著。下午五點,一支00后少兒搖滾樂隊“小破孩兒”在“孩迷舞臺”上激情演出,與樂迷共歡。主唱正在作前期準備。

“fenqing”(憤青)

“fenqing”(憤青)。2013年10月3日,2013長江迷笛音樂節在上海浦東三甲港如火如荼地進行著。下午五點,一支00后少兒搖滾樂隊“小破孩兒”在“孩迷舞臺”上激情演出,與樂迷共歡。主唱正在作前期準備。

“hukouben”(戶口本)。

“hukouben”(戶口本)

2013年即將過去,很多熟悉又陌生的單詞進入我們的視野,你知道這些單詞從何而來,又有多大的影響么?小編特別整理了一些不為人知的“口語”,供君一笑。

分享到:
點擊次數:  更新時間:2013-11-27  【打印此頁】  【關閉
一木棋牌下载客服
平投和倍投交替如何赚钱 广西快乐10分开奖走势 欢乐生肖怎么玩 彩票开奖结果 玩骰子技巧 物品合成神器赚钱 3d和值单双方法 面包车主要靠什么业务赚钱 二六三股票 11选5稳赚倍投方案